現在タイ人夫との子供が2人おり、そのうちの1人が今月で2歳になりました。
ハーフの子供は話し始めが遅いと聞いたことがありますが実際どうなのでしょうか?
また、主人は家では子供にタイ語で話しかけ私とは日本語で会話をしています。私は子供にも主人にも日本語で話しているのですが、やはり統一させたほうが子供も混乱せずに覚えやすいのでしょうか?
現在、息子は自分からあまり発言はしないものの、私との時間が長いので日中などは私が日本語で話す単語などは理解しており、今のところうまくコミュニケーションは取れていると思っています。
2歳児はこの程度でだいじょうぶですか?タイ人である主人が子供にタイ語を話して欲しいらしく周囲に「家の子供は何も話さない」と言い散らして息子がかわいそうで仕方がありません…。