海外への転院
person40代/男性 -
現在オーストラリア在住です。1月に日本に一時帰国した際の検査でS字結腸ガン(推定ステージ3)が見つかり2月末にオペを検査を受けた病院(日本)で受けます。術後4〜6週間後から抗がん剤治療を始める予定なのですが、6ヶ月かかるとのことで抗がん剤治療からはオーストラリアの医療施設で受けることを希望しています。
そこで質問なのですが、メディカルレコード、カルテなどの英訳で普段利用されている翻訳会社はありますか?あれば教えていただければ非常に助かります。
自分の病院に問い合わせたところ自身で手配するようにと言われ困っております。
各回答は、回答日時点での情報です。最新の情報は、投稿日が新しいQ&A、もしくは自分で相談することでご確認いただけます。
本サービスは医師による健康相談サービスで、医師による回答は相談内容に応じた医学的助言です。診断・診察などを行うものではありません。 このことを十分認識したうえで自己の責任において、医療機関への受診有無等をご自身でご判断ください。 実際に医療機関を受診する際も、治療方法、薬の内容等、担当の医師によく相談、確認するようにお願いいたします。





